jueves, 31 de diciembre de 2015

Poemas de Gian Piero Stefanoni

Dos poemas de Gian Piero Stefanoni


De  Da questo mare, Gazebo Edizioni, Firenze 2014
Traducción al español de la poeta cubana Juana Rosa Pita



SAN CAMILO

Ningún Imperio, ninguna trata
que se confunda con la muerte
sino una sola región al aire en Su sol
por ese domingo que no trae ocasos.

La negada benignidad regresa
donde más fuerte trasluce el eco de los vivos,
donde no estamos ni en tierra ni en mar
la semilla que intenta ser la espiga única.

Hasta en la mañana hay estrellas
cada ojo me dice, rebosante de nuestras galaxias.




 CAIROLI

Pero el mundo se alza en pie
en los brazos de sus mujeres,
en este remanso de luz,
en el pan cotidiano, donde también hoy
pasas y nos miras
antes de ir; adonde te apresuras lejos de la orilla
señalando el límite de las Américas, desde el Tíber,
desde la isla,
                              llamando
la tierra a la barca del nuevo mundo.

               


miércoles, 30 de diciembre de 2015

ómnibus n. 51. Monográfico Papeles latinoamericanos

Ómnibus n. 51: Monográfico Papeles latinoamericanos
Estimados amigos:
Este número monográfico, coordinado por Mario Meléndez y M. Ángeles Vázquez,  que lleva por título Papeles latinoamericanos, reúne textos de variada índole, sin otra motivación que el acercamiento a ciertas voces que han nutrido y nutren el inquieto panorama de la poesía en este continente. Voces que dialogan con la tradición mayor, con otros ritos y edades, ratificando una vez más que los "ríos profundos" de Arguedas siempre traen nuevas aguas y configuran en su devenir la presencia de un legado insoslayable.
A través de estos escritos, de estas visiones, quizás la poesía, como señalaba Borges, “anhela volver a esa antigua magia, la del estrépito que sucede al relámpago”.  [Mario Meléndez]
Gracias de nuevo por seguirnos en esta aventura literaria.
Consejo Editor de Ómnibus.
Revista intercultural



martes, 15 de diciembre de 2015

Presentación de Las brujas de Auschwitz de Mario Wong

Presentación en París de Las brujas de Auschwitz, uno de los últimos títulos publicado por Mirada Malva, el próximo jueves día 17 a las 20:00 horas en la Maison de l'Amérique Latine. La presentación la harán los escritores Jorge Tafur, Goran Tocilovac y Eduardo García. Ver más datos sobre el autor y la obra


viernes, 11 de diciembre de 2015

Noches de adrenalina de Carmen Ollé

Presentación del libro 
NOCHES DE ADRENALINA
de
Carmen Ollé

prólogo de Dunia Gras Miravet
Ediciones Sin Fin
Jueves 17 de diciembre, 20 h
Centro de Arte Moderno
calle Galileo, 52, Madrid

Participan
Ana María Chagra (editora)
Dunia Gras (Prof. de la U. de Barcelona)
Sylvia Miranda (poeta)

y se proyectará un vídeo en el que la autora lee sus poemas

El lector de Noches de adrenalina se convierte en voyeur, verso a verso, hipnotizado por la imagen que emerge de sus páginas. La poeta, Carmen Ollé, en la mitad del camino de su vida, como una nueva Dante, viaja de la mano de sus autores favoritos por el Infierno, Purgatorio y Paraíso del proceso de crecimiento como escritora y mujer. La autora se abre en canal en este texto, sin pudor, mostrando un cuerpo hecho palabra frente al espejo del poema.
            Los versos de Noches de adrenalina captan a la poeta en un momento de meditación y de creación, como si se tratara de una instantánea, o de un cuadro impresionista, de la mano de un Manet, un Cezanne o un Van Gogh, o quizás un retrato pop melancólico a la manera de Warhol, cuyo título bien podría ser «mujer que atraviesa un verano desolado». Aunque tan desolado como productivo.
            Si hubiera que escoger una palabra sola para definir Noches de adrenalina, habría que seguir el ejemplo de la propia autora y elegir la palabra «desnudez» (Dunia Grass)


DUNIA GRAS MIRAVET

Dunia Gras Miravet es profesora titular de literatura hispanoamericana en la Universitat de Barcelona. Su investigación se ocupa, principalmente, de la recepción y del estudio de las redes literarias de la narrativa hispanoamericana en el mundo editorial, desde los escritores del ‘boom’ en los años sesenta y setenta hasta la actualidad -centrada en autores como Juan Villoro, Rodrigo Fresán, Roberto Bolaño, Lina Meruane y Carmen Ollé, entre otros-, subrayando las relaciones transatlánticas, desde una perspectiva transnacional. En esta línea ha publicado recientemente el libro América Latina y la literatura mundial: mercado editorial, redes globales y la invención de un continente (Iberoamericana, 2015), coeditado junto a Gesine Müller.


ANA MARÍA CHAGRA

Ana María Chagra es editora argentina, radicada en Barcelona. Ha vivido largos años en Perú y en México hasta recalar en Barcelona, trabajando siempre dentro del mundo editorial. En el año 2012 funda Ediciones Sin Fin junto a Bruno Montané Krebs, pequeña editorial independiente dedicada a la edición de obras de poetas que han ofrecido nuevas propuestas en la poesía latinoamericana y que aún son poco conocidos en España. En su catálogo destaca, hasta el momento, la recuperación de textos fundamentales de poetas relacionados con el infrarrealismo y Hora Zero, así como de autores inclasificables como Osvaldo Lamborghini.


SYLVIA MIRANDA

Sylvia Miranda, peruana radicada en Madrid, es poeta, escritora y doctora en Filología por la Universidad Complutense de Madrid. Sus investigaciones versan sobre el imaginario urbano y la poesía de la vanguardia histórica peruana. Escribe artículos de crítica literaria y de artes plásticas en revistas especializadas. Ha traducido Momentos marroquíes de la poeta brasileña Astrid Cabral y está trabajando actualmente en una versión de la poesía de Carmen Ollé al francés. Tiene varios poemarios publicados en español y en francés, una novela, un libro de relatos, y ensayos sobre la poesía de E. A. Westphalen y Carlos Oquendo de Amat. Ha recibido el Premio Tomás Luis de Victoria de Poesía (Salamanca, 1994); el Premio Novela Corta del Banco de Reserva del Perú (edición 1996), así como el Premio Extraordinario de Tesis doctoral (UCM, curso 2006/2007). Su más reciente publicación es el poemario Tiempo de sol (Madrid, 2014), donde reúne parte de su obra poética de los últimos años.


miércoles, 9 de diciembre de 2015

Pensión Nefertiti del dramaturgo colombiano Carlos Bernal

PENSIÓN NEFERTITI 

Obra de teatro representada en Madrid hasta el día 17 de diciembre en El Esconditeatro, calle Estudios nº 2.  

SINOPSIS ARGUMENTAL

Para una joven señora solitaria todo va bien en la playa, hasta que de lo profundo de la siesta, sobre la arena y furtivo, aparece un joven diferente… Juntos cambiaran las cosas, en esta comedia multicultural, para que todo siga como estaba. Lo importante es salvar el hotelito. En todo caso, la marea seguirá yendo y viniendo y después de cada primavera, vendrá el verano. Y con el verano... turistas, alemanes, migrantes,  jubilados…
Una parábola de aventuras y negocios. 


SOBRE LA PROPUESTA ESCÉNICA

Por el espacio y la dramaturgia que planteamos, lo sensorial es importante. Las imágenes y la historia bailan entre la realidad y el ensueño.
El tema, como siempre, es la relación entre las personas, en este caso a pie de playa. Personas de características, generaciones y culturas muy diferentes. Todo sucede sobre la arena, sensación que compartimos con el público, que deberá estar descalzo: para conseguir el sensopies.

Es una función que busca el punto equidistante entre teatro sensorial y teatro épico. Entre surrealismo y picaresca.

sábado, 5 de diciembre de 2015

Proyecto "Señoritas"

Nuevo librito de Kathrin Schadt, Gastón Liberto y Christian Ingenlath

Señoritas de Gastón Liberto, Christian Ingenlath y Kathrin Schadt

Introducción
             Al principio fue el cuadro
"Las Señoritas" del artista argentino Gastón Liberto. Aceptando su invitación, los autores alemanes Kathrin Schadt y Christian Ingenlath, escribieron independientemente cinco poemas cada uno referente a este cuadro. Luego los textos fueron traducidos al castellano con y por la escritora argentina Esther Andradi. “Las Señoritas“ de Liberto es un homenaje a la obra de Pablo Picasso "Les Demoiselles d’Avignon“ del año 1907, que está calificado como punto de inflexión en la historia de la pintura occidental. 

Se puede escuchar unos de los textos en castellano aquí:
https://www.youtube.com/watch?v=WbBEkPsvD8k

Sobre LOS SUEÑOS DE LAS SEÑORITAS de Kathrin Schadt


DOMINÓ CON MADAME GILOT

Soñé con una mujer
de cejas circunflexas
cuando la conversación se atascó
resultó mi comentario
Picasso no habría logrado
nada con fotoshop
auténtico sólo después
de una interrupción
borré mi perfil de usuario
con una sombrilla protectora
detrás de la joven pintora
me conecté a la red
otra vez


EL HIMNO DE ODETTA

El día en que el olvidado himno de Odetta
se mezcló con la dulzarrona publicidad de un whisky
un grupo de muchachas subió al escenario.
Autosuficientes no querían saber nada
ni de ninfas ni de Femen.
Seguían en silencio sus inexorables planes
bajo la máscara mortuoria de una reina amazona.
Abandonada, la inútil mirada voyeurista
cayó sobre sí misma.
Un renacimiento de las residencias para machos, el bar de la esquina
y entonces la cita anual en cabinas de reproducción.
Ningúnt trombón desde los altoparlantes
sino Groove konvex y la voz de Odetta:
Can’t you see? I gotta be me!


jueves, 3 de diciembre de 2015

Balboa, el polizón del Pacífico de Fabio Martínez

Nuevo título de Mirada Malva en formato epub
1ª edición en España corregida

Poco se conoce la vida de Vasco Núñez de Balboa, el conquistador del Mar del Sur, bautizado luego por Magallanes como el Océano Pacífico. Una vida de novela atropellada, llena de azares y vicisitudes, que empieza con su desembarco, casi por azar, en el Urabá colombiano, a donde llega escondido en un barril de vino junto con su perro Leoncico. 

Un relato épico en el que se confunde la aventura, con el amor, el odio, la pasión y la lucha por un poder entre los propios conquistadores españoles y entre los indígenas liderados por el cacique Cemaco. Es la historia repetida de la condición humana, pero también la fundación de un país, de un continente y de una civilización que aún no logra apaciguar los odios, donde el fantasma de Balboa todavía ronda.



Fabio Martínez. Santiago de Cali, Colombia, 1955.  Es autor de las novelas: Un habitante del séptimo cielo, 1988; Club social Monterrey, 1992; Pablo Baal y los hombres invisibles, 2003; Balboa, el polizón del Pacífico, 2007; El fantasma de Íngrid Balanta, 2008; El tumbao de Beethoven, 2012 y El desmemoriado, 2014.
En 2003 publicó la biografía novelada sobre Jorge Isaacs: La búsqueda del paraíso. Es autor de los libros de ensayo: El viajero y la memoria. Un ensayo sobre la literatura de viaje en Colombia, 2000; y de Los viajes de la música. Música y poesía afroamericana, 2015 y de los libros de cuentos: Fantasio, 1992; Del amor inconcluso, 2006; y El escritor y la bailarina, 2012. Ha compilado y prologado el libro Carlos Arturo Truque. Valoración crítica, 2014.
Ha sido Mención Especial en la Beca Ernesto Sábato, 1987. Primer Premio de Ensayo Latinoamericano René Uribe Ferrer, 1999 y Primer Premio Jorge Isaacs, 1999.
Fue el Director fundador del periódico La Palabra.

En la actualidad es profesor titular de la Universidad del Valle adscrito a la Escuela de Estudios Literarios, y columnista de El Tiempo.